我轰掉了。。。见过以GE结尾虽然中间很虐的,但是没见过直接拿着GE虐的!
IF你够狠!
好吧我不纠结真的不纠结我百毒WIKI各种资料搜了一遍早就知道冲田总司这个娃是注定要27岁英年早逝(其实是26!六一的生日结果5月30就死了多么悲剧啊TVT)然则我拜托乃不要让我先甜一把再狠狠地虐我啊啊啊TVT
我真傻,真的。我单知道变成罗刹就不会再咳嗽了,我不知道肺痨这种东西就算变成罗刹又变回来还是治不好的,何况娃到最后也没能变回来……TVT
总之IF的后妈们你们赢了,在大好きな祥酱和大好きな总司的双重攻击下我隐约感到阿一的本命地位正在动摇=w=(好吧我承认斋藤线我还没跑完,再这么虐劳资就愤怒不跑了!= =
然后我发现我鸡血起来果然很恐怖=w=
是的就算日语如此屎我还是强迫症一样把总司结局给翻译了。。。
代价是查词典翻语法翻到手抽筋。。。
果然逐句翻译是最可恶的,天啊那些做汉化的BUG们是怎么活下来的=w|||||||
不要拦着我我要写同人,虽然还没想好怎么写但是女主坚决不要雪村千鹤这个记者君!干,人家说一句话它就要独白一堆太可恨了!所以说翻译最难搞的不是对话是独白啊啊啊,我终于明白为毛薄樱的汉化进度会这么慢了Orz
呜呜呜开着游戏一边对着原文一边翻搞得我胃疼,祥酱乃的声音怎么能这么元气这么温柔美TVT,再这么搞下去我的本命又要多出一堆了啊啊啊祥酱TVT!今年的OREPARA请华丽地继续RAP和扔墨镜吧。。。TVTVT
以及薄樱啥时候搞个见面会啊啊啊劳资想看美好的祥酱YUSA小鸟和小吉!
好的我要冷静。。。
下午太寂寞了于是和油条无聊拿着郭菊花的所谓经典语录吐槽= =(你们到底在干嘛。。。
然后产生了如下诡异的对话=w=
牙膏|流月。 17:30:52
96 我喜欢寂寞的人,因为他们善良
老娘如此善良
牙膏|流月。 17:31:06
什么狗屁歪理啊- -
油条。 17:31:10
你妹-。-
牙膏|流月。 17:31:29
牙膏|流月。 17:30:52
老娘如此善良
牙膏|流月。 17:31:06
什么狗屁歪理啊- -
油条。 17:31:10
你妹-。-
所以结论还是,老娘如此善良?
油条。 17:31:44
……你赢了
看,我多么善良。。。(你滚!
好嘛不扯疯了上翻译。。。其实很多地方是意译以掩盖我日语的杯具虽然文艺这种东西在翻译的时候其实起不了多大作用。。。
好吧我承认,比起准确率我更多考虑的是还是句子的连贯性和文艺性=。=
独白君你去屎啊!看着这么多独白我都想自己写结局了Orz。。。
那么分隔线下面是正文,虽然大抵没有人会稀罕但是我还是想说无授权转载的死,盗用的死全家=w=
以及欢迎扫盲捉虫=w=
-----我是废柴我爱分隔线-----
【明净的空气和清澈纯净的水。在被自然包围着的生活里,我们的身体也发生了变化。
日出而作,日落而息。①嗜血的狂乱再也没有发作,平静安稳地度过了每一天。
尽管我们的身体还是罗刹,却也从自然里蒙受了充盈的恩惠。
当然,也有不能改变的事情。
我们仍旧保持着我们原来的样子,他的肺痨也依旧无法治好。
病魔一点一点侵蚀着他的身体,但至少,我们还能在一起。】
雪村:「今天真是不错的天气呢。」
阳光下我眯起眼睛小声地自言自语,总司低声笑起来。
总司:「嗯啊……和你一起晒太阳什么的,已经是最大的奢侈了吧。」
雪村:「嗯……」
我们的身体,如今已经可以接受对罗刹来说本应该是禁忌的阳光了。②只是,还是会有一点点想睡。
因此我们常常会像这样午休。
彼此贴近的体温和温暖舒适的阳光下,我轻轻地打了个呵欠。
看着这样的我,总司笑了。
总司:「不行哦,我还睡不着呢。」
雪村:「我已经有点困了。」
总司:「是么?……我喜欢你。」
雪村:「……诶?」
总司:「我,喜欢你哟。」
他温柔地拥抱着靠近我,淡淡的低语从耳边蔓延开来。
痒痒的气息和突如其来的话语使我的脸颊迅速升温。
雪村:「喂,好狡猾……」
总司:「才没有。我难道不是一直喜欢着你的么。」
他轻轻地偷笑着。心情好的时候,偶尔喜欢捉弄人这点还是没变。
雪村:「真是的……」
像是闹别扭一样动了动,结果连我自己也笑了起来。
一定是,这么安稳的时刻太过幸福了吧。
总司:「……你呢?」
仿佛询问隐秘心事一般沉沉的声音和静若止水的眼眸一同诱惑着我。
总司:「你的心情是怎样的呢,说出来让我听听。」
恶作剧式的微笑和着撒娇一般尾音的话语。
告白之后,一定会要求回答。并且,一定会向我确认。
我清楚地明白这一点,于是坦率地回答了。
雪村:「我喜欢你,总司。」
听到这样的话,他有些恶趣味的愉快表情缓和下来。
总司:「……谢谢你,千鹤。」
指尖相扣,他紧紧握住了我的手。
比想象中还要强的力道,我稍稍感到有些意外。
雪村:「总司?……」
总司:「不要忘记哟……我,无论何时都希望你能幸福。」
充满恳切余韵的话语灌满了我的听觉。③
总司:「我会尽我所能不让你感到孤独。所以……请一定……」
就算只有一点点也不想离开,我不由自主地更加靠近他。
……他,是有些不安吧。
害怕着等在我们前面那有些不可预知的未来突然降临的瞬间。
雪村:「……没关系的。」
我轻轻地回握住他的手。
雪村:「总司,已经带给我很多满足了……」
爱着他,于是许许多多的回忆堆积起来。
雪村:「我已经,很幸福了……也从未有感到过孤独。」
他有些难过地眯起眼眸,唇边却漾起了柔软的微笑。
然后,他的双手将我温柔地包围。
总司:「……我,从心底里一直珍惜着你。」④
充满爱意的话语仿佛誓言一般编织出来。
总司:「所以,相信我。就算有一天,分离的时刻来临了……我的心,也将永远属于你。」
他终于露出宁谧的笑容,然后——
缓缓地垂下了眼脸。
拥抱着我的手也一点一点渐渐松开。
雪村:「……总司?」
我轻声呼唤他,却没有回应。
是把想念全部都传达出来,感到满足了吧,总司看上去就好像睡着了一样。
阳光的温暖将他带入沉眠了么。
雪村:「明明刚才还说睡不着的……」
真是让人头疼的家伙呢,我笑。
然后在它耳边小声低语着。
雪村:「……我也一样哦。」
他是在做着幸福的梦吧,那么安详的睡颜。
雪村:「就算有一天,终于到了我们彼此分离的时刻……」
像是要浸染进他沉睡的心里一般,我轻缓地说着。
雪村:「我的心,也是属于你的……永远。」
但愿这份温暖永远不会消散。
但愿能够真真实实地确认他的存在。
但愿拥抱着靠近的双手无论如何也不会离开。
一边无数次虔诚地祈祷着,我也轻轻地闭上了眼睛。
醒来以后,下次要认真听哦。
为了能够平息他心中的不安,无论多少次,无论多少次,将爱的话语……
雪村:「晚安,总司。」
所以在那之前——
请你,安然地……⑤
——慶応四年五月三十日
-----我是废柴我爱分隔线-----
①这里我意译了- -,原句是「月や星が輝き始める頃に眠り、朝陽に照らされて目を覚ます。」
②「むことはない」貌似是双重否定?= =
③我又文艺了= =,原文是「耳に届いた」
④「愛おしい」想来想去还是没用“爱”,选了“珍惜”这个解释,因为感觉总司应该是那样的人吧,知道自己剩下的时间不多了,所以会好好地珍惜重要的人和事(干!就是这样才让人心疼啊啊啊TVT
⑤对不起我轰掉了。。。「安らかな眠りを」我实在不想直接翻成“安息吧”- -(炸
